Gouvernement de l'Ontario: Ministère de la Santé

Formule 2
Loi sur la santé mentale
Ordonnance d'examen (article 16)

Aux agents de police de l'Ontario.

J'ai été saisi(e), en ma qualité de juge de paix de la province de l'Ontario, de renseignements donnés sous serment





IL FAUT REMPLIR LA PARTIE A OU LA PARTIE B.

PARTIE A - PARAGRAPHE 16 (1)

J'ai été saisi(e) de renseignements selon lesquels cette personne :



En outre, j'ai des motifs valables de croire, sur la foi des renseignements qui m'ont été donnés,
que cette personne souffre selon toute apparence d'un trouble mental d'une nature
ou d'un caractère qui aura probablement l'une des conséquences suivantes :



PARTIE B - PARAGRAPHE 16 (1.1)

J'ai été saisi(e) de renseignements selon lesquels cette personne :

a) d'une part, a déjà reçu un traitement pour des troubles mentaux continus ou récidivants qui, lorsqu'ils ne sont pas traités, sont d'une nature ou d'un caractère qui aura probablement comme conséquence qu'elle s'infligera ou infligera à une autre personne des lésions corporelles graves ou qu'elle subira une détérioration mentale ou physique importante ou un affaiblissement physique grave;

b) d'autre part, a connu une amélioration sur le plan clinique de son état par suite du traitement.

En outre, j'ai des motifs valables de croire, sur la foi des renseignements qui m'ont été donnés, que cette personne :

c) souffre, selon toute apparence, du même trouble mental que celui pour lequel elle a déjà été traitée ou d'un trouble mental semblable;

d) étant donné ses antécédents de troubles mentaux
et son état mental ou physique actuel, risque probablement :




e) est, selon toute apparence, incapable, au sens de la Loi de 1996 sur le consentement aux soins de santé, de consentir à son traitement dans un établissement psychiatrique et que le consentement de son mandataire spécial a été obtenu.

Je vous ordonne, à tous et à chacun, d'amener ladite personne sous garde et sans délai dans un endroit approprié pour qu'un médecin l'examine.


REMARQUES À L'INTENTION DE L'AUTEUR DE LA DEMANDE / L'INFORMATEUR

1. Vous pouvez à votre gré inscrire votre numéro de téléphone sur la présente formule de sorte que la police ou le médecin examinateur puisse communiquer avec vous après le prononcé de la présente ordonnance. Vous n'êtes pas tenu(e) de fournir ce renseignement pour que l'ordonnance soit prise ou pour qu'elle soit légalement valide.

2. Vous pouvez solliciter des conseils juridiques en ce qui concerne la présente ordonnance, y compris son effet et vos droits légaux.

3. Vous pouvez à votre gré informer la police, le médecin examinateur et le professionnel de la santé approprié, ou un seul d'entre eux, des éléments de preuve que vous avez fournis au juge de paix, si vous estimez que cela est approprié dans les circonstances. Si vous décidez de ce faire, veuillez utiliser l'espace ci-dessous prévu à cette fin. Vous pouvez aussi, si besoin est, utiliser le verso de la présente formule.

Vous n'êtes pas tenu(e) de fournir ces renseignements pour que l'ordonnance soit prise ou pour qu'elle soit légalement valide.

3772-41 (00/12)